作为基督教最重要的几个节日之一,主显节(Épiphanie)在其长达数十个世纪的岁月中不断地发展。其中蕴含了丰富的宗教传说、神学观点、宗教礼仪,也根据各地不同的文化发展出了不同的传统。
那么主显节到底是为了庆祝什么?除了法国之外,全世界各地又是如何庆祝主显节的呢,就让我们一起看看~
文章导读:
I.   何为主显
II.  天主教国家的习俗和传统
III. 东正教国家的习俗和传统
IV. 新教国家的宗教礼仪


I. 何为主显?

主显(Epiphany),来源于希腊语“ἐπιφάνεια”(Epiphaneia),意为“显现”或“显露”。在基督教中,“主显”特指耶稣基督作为神子向世人显现的时刻和事件。它不仅是一种神学概念,也是重要的节日——主显节(Épiphanie)的核心主题。
而主显节,又称"三王来朝节"或"主受洗节",是基督教重要的节日之一,庆祝时间通常在1月6日(天主教和新教)或1月19日(东正教,采用儒略历)。
在主显节的庆祝中,基督教(这里指三教的统称)传统一般突出以下三件“显现”事件,不同的教派有不同的侧重:

1. 东方三王朝拜圣婴(通常为天主教传统):
Adorazione dei Magi (三博士的朝拜), Sandro Botticelli, Galleria degli Uffizi. 最右为波提切利真容
代表着基督作为救世主被人认出,彰显他的普世救赎使命。

2. 耶稣在约旦河受洗(通常为东正教传统):
Battesimo di Cristo (耶稣受洗), Andrea del Verrocchio, Galleria degli Uffizi. 没错, 这幅画就是由达芬奇和他老师合作而成,也是达芬奇出师之作。

象征着耶稣公开作为神子开始他的传道使命,三位一体的显现。


3. 耶稣在迦拿婚宴变水为酒(部分传统提及):
Nozze di Cana (迦拿的婚礼), Paolo Veronese, Musée du Louvre. 这幅画就在卢浮宫蒙娜丽莎对面

代表着基督首次展现神迹,也预示弥赛亚时代的到来。

主显节的起源可以追溯到公元3世纪,是早期教会中仅次于复活节的重要节日。随着基督教的传播,主显节在不同文化中融入了独特的民俗元素。


II. 天主教国家的习俗和传统


1. 法国


这个相信我们都很熟悉了,法国人在主显节吃"国王饼"(Galette des Rois)。饼中藏有一个小瓷偶,谁吃到就戴上纸制"王冠",成为当天的"国王"或"女王"。这是一种象征平等与幸运的游戏,深受家庭和朋友聚会的喜爱。

法国主显节的国王饼

作为典型的天主教国家,法国的这一传统正是源自东方三王带来礼物的故事,"国王饼"象征耶稣显现给世人的荣耀。


2. 西班牙及拉美国家


主显节在西班牙及其它拉美国家被称为"三王节"(Día de los Reyes)。游行是节日的亮点,三位扮演东方三王的人物会向群众分发礼物。孩子们会在前一晚准备鞋子,等待三王送来的礼物。
西班牙主显节的三王游行

东方三王(梅尔基奥尔、加斯帕和巴尔塔萨)送给耶稣的礼物是西班牙主显节中比较看重的元素,而这三个礼物——黄金、乳香和没药,也象征耶稣的高贵、神性与受难。


3. 意大利


与其他天主教国家的传说略有不同,意大利的主显节除了三王之外,还与"Befana巫婆"的传说密不可分。据传,Befana错过了随三王朝拜圣婴的机会,因而每年寻找耶稣,将礼物送给孩子们。
主显节时期,意大利老太太扮演Befana女巫

因此在意大利传统中,这位善良的巫婆会在主显节夜晚骑着扫帚,为好孩子送糖果,为坏孩子送煤炭,并将这些礼物塞进孩子的袜子里。这一习俗和圣诞老人送礼物非常相似。
这也就是为什么在《我的天才女友》第一季第5集中,Lila在主显节中收到煤炭之后如此生气


III. 东正教国家的习俗和传说


1. 希腊

希腊的主显节被称为"主受洗节"(Theophany),标志着耶稣的受洗和三位一体的显现。节日的核心是祝圣水源仪式,神父会将十字架抛入水中,年轻男子潜水捞回,捞到者被视为获得特别祝福。
希腊主显节,水中的十字架


2. 俄罗斯

俄罗斯的主显节(采用儒略历)在1月19日。人们会在祝圣过的冰水中沐浴,以象征灵魂的净化。教堂举行盛大的水祝圣仪式,人们饮用或保存祝圣水。
俄罗斯人主显节圣水仪式,一月份的大冷天,不愧是战斗民族

主要是强调耶稣受洗时的奇迹,水被祝圣后具有驱邪避灾的力量。


IV. 新教国家的宗教礼仪

在英国等新教国家,主显节虽然不如其他国家节那样广泛庆祝,但仍具有一定的宗教礼仪:

在英国的一些圣公会和其他新教教会(如荷兰加尔文宗),主显节会通过特殊的礼拜仪式纪念东方三博士的朝拜以及耶稣受洗、变水为酒等事迹。

荷兰的一些家庭会邀请神职人员为其住所祝福,在门口写上祝福符号,例如“20+C+M+B+24”,意为“基督保佑这所房子”(Christus Mansionem Benedicat)“+”在这里指的是十字。

同时教堂内还会有诸如《We Three Kings》、《Wij komen van Oosten》(荷兰语:我们来自东方)等圣歌的演唱。
因此,在新教国家,主显节通常以简朴的宗教庆祝为主,其文化影响远不及天主教或东正教国家。


总的来说,主显节不仅是一场宗教节日,更是一幅跨越文化和地域的信仰画卷。从法国的"国王饼"到希腊的十字架潜水,从意大利的Befana传说到俄罗斯的冰水沐浴,各地习俗丰富多彩。
而传统节日要在现代社会中保留下来,其实就是“穿新衣、讲老故事”。像主显节这样的节日,既可以保留宗教仪式的庄重感,又能通过美食、社区活动和社交媒体变得更亲近。
无论是吃一口象征好运的“国王饼”,还是在朋友圈晒晒节日的趣味活动,传统节日只要融入生活、注入新活力,就能在现代节奏中找到自己的小天地~


参考文献:
[1] Baldovin, J. F. (1991). The Byzantine Liturgical Year: Insights into the Mystery of Christ. Theological Studies, 52(2), 213-237.
[2] Barbero, A. (2008). Epifania: La festa della luce nelle tradizioni cristiane. Queriniana.
[3] Bradshaw, P. F. (2002). The Search for the Origins of Christian Worship. Oxford University Press.
[4] Guillou, A. (2007). Les rites de l‘épiphanie dans la tradition orthodoxe. Revue des études Byzantines, 65, 23-41.
[5] Lecanuet, A. (1995). Les épiphanies dans la Bible : Manifestations de Dieu. Cerf.
[6] Paolucci, A. (2012). I Magi: Storia e leggenda dei Re dell'Oriente. Einaudi.
[7] Regamey, P. (1950). Noël, épiphanie et la liturgie. Desclée de Brouwer.
[8] Rocca, A. (2010). Riti e simboli dell'Epifania nella Chiesa d'Oriente e déccidente. La Rivista Liturgica, 97(4), 379-394.
[9] Taft, R. (1986). The Liturgy of the Hours in East and West. Liturgical Press.
已经注册

请填写正确的邮箱地址

显示密码 请填写正确的密码

忘记密码 ?

新用户注册

找回密码

请输入正确的邮箱地址

返回登陆页面

Close